This Act may be cited as the Young Offenders Act.
"adult" means a person who is neither a young person nor a child;.
.
"alternative measures" «mesures de rechange ».
"alternative measures" means measures other than judicial proceedings under this Act used to deal with a young person alleged to have committed an offence;.
.
"child" «enfant ».
"child" means a person who is or, in the absence of evidence to the contrary, appears to be under the age of twelve years;.
.
"disposition" « décision ».
"disposition" means a disposition made under any of sections 20, 20.1 and 28 to 32, and includes a confirmation or a variation of a disposition;.
.
"offence" « infraction ».
"offence" means an offence created by an Act of Parliament or by any regulation, rule, order, by-law or ordinance made thereunder, other than an ordinance of the Yukon Territory or the Northwest Territories or a law of the Legislature for Nunavut;.
.
"ordinary court" «juridiction normalement compétente ».
"ordinary court" means the court that would, but for this Act, have jurisdiction in respect of an offence alleged to have been committed;.
.
"parent" «pere ou mere » ou «pere et mere ».
"parent" includes, in respect of another person, any person who is under a legal duty to provide for that other person or any person who has, in law or in fact, the custody or control of that other person, but does not include a person who has the custody or control of that other person by reason only of proceedings under this Act;.
.
"pre-disposition report" «rapport prédécisionnel ».
"pre-disposition report" means a report on the personal and family history and present environment of a young person made in accordance with section 14;.
.
"progress report" «rapport d'évolution ».
"progress report" means a report made in accordance with section 28 on the performance of a young person against whom a disposition has been made;.